Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Noms d'ouragans en italique ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Noms d'ouragans en italique ?


Chronologique Discussions 
  • From: GilouB4 <GilouB4 AT mac.com>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] Noms d'ouragans en italique ?
  • Date: Mon, 22 Sep 2008 16:48:28 +0200
  • Disposition-notification-to: inoct AT orange.fr

Bonjour,

Je propose d'adopter l'italique à partir de la catégorie 3.

Cordialement,


Gilou
Le 22 sept. 08 à 16:06, Gilles Barras a écrit :

Bonjour,

Rien ne justifie l'italique (sauf bien sûr les cas particuliers : autonymie,
titre d'ouvrage, etc.). Nous avons affaire là à une personnification : on
parle d'ailleurs tout simplement, dans le langage courant du Vingt- Heures,
de « Katrina » — me semble-il.
Ces dénominations ont évidemment, comme on sait, un rapport avec une
nécessaire classification de ces phénomènes (voir :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ouragans#Bapt.C3.AAme_des_cyclones), mais l'on
ne mesure pas bien les conséquences désastreuses dans les cours de
récréation du choix de prénoms féminins pour dénommer des ouragans… Pauvre
petite Katrina…
Bref, on peut se reporter de nouveau au « Mémento typographique » de
Gouriou, qui évoque (§ 74) les noms propres de certains vents personnifiés
par la légende, et qui prennent la majuscule (Aquilon, Borée, etc.). Et en
romain, siouplaît !

Cordialement,

Gilles Barras




Le 21/09/08 16:23, « Aurel Ramat » <aurel.ramat AT videotron.ca> a écrit :


Dans l'expression
l'ouragan Katrina
doit-on écrire le mot "Katrina" en romain ou en italique?
Merci de vos opinions,
Aurel Ramat











Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page