Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - RE: [typo] Maïzena vs Maizena

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

RE: [typo] Maïzena vs Maizena


Chronologique Discussions 
  • From: "diconoma" <diconoma AT orange.fr>
  • To: <typographie AT listes.irisa.fr>
  • Subject: RE: [typo] Maïzena vs Maizena
  • Date: Thu, 25 Sep 2008 22:49:37 +0200

Bonjour !
La marque de cette farine de maïs semble avoir été déposée en 1862 aux
États-Unis, si j'en crois ‹De mémoire de marques› de Bernard C. Galey,
Tallandier, 1997, dans un article intitul頋Maïzena›.

‹Le Grand Robert & Collins électronique› traduit ‹maïs› par ‹corn› aux USA,
et par ‹maize› en Grande-Bretagne.

On peut difficilement imaginer le tréma dans une langue qui n'utilise pas de
diacritiques. Les Français l'ont-ils ajouté d'eux-mêmes à une marque qui ne
l'aurait jamais porté ?

Cordialement.


-----Message d'origine-----
De : Jean-Marie Schwartz 
[mailto:jeanmarie_schwartz AT yahoo.fr]
 
Envoyé : jeudi 25 septembre 2008 12:08
À : 
typographie AT listes.irisa.fr
Objet : [typo] Re: RE: [HC] Et jamais un grumeau ! + retour Ã  la typo


>> L'article ‹Maïzena› de Wikipedia propose une visite du site de la marque.
Les correcteurs auront-ils remarqué que le tréma a disparu non seulement du
logo, mais de tout le texte ?


Existait-il seulement à la base ? Comme c'est un truc américain... Moi j'en
ai mis un parce que je suis francophone et que sans lui (le tréma), je suis
perturbé ;-)
JMS






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page