Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Brigitte Gaudin <bgaudin AT gmail.com>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: [typo] Re: Texte en espagnol
- Date: Fri, 11 Mar 2011 16:40:37 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=A9/sLA0d/Xo+9Obq2a2ldIQIOOXNuREliCjPcGt7dcvXk+BTyv7yCryQbxmWHugP77 wwpuL31++5OQJR67pFvAxIy2OYzYXtY+166Dy40F5Kf4+5GUwzxdMFCzMPpIm47KO+Jl f81doOMlHv15dRA2aflYPNLMYsHWVU+ovXS+A=
Bonjour,
Pas d'espace en effet dans ces cas-là.
Cela dit, c'est différent pour ce qui est des symboles. Bien que le plus souvent on les voit collés aux chiffres, les académies de la langue recommandent de laisser une espace entre le chiffre et le symbole...
Voir la fiche correspondante ici :
http://www.fundeu.es/recomendaciones-S-los-simbolos-se-separan-con-un-espacio-de-las-cifras-802.html
http://www.fundeu.es/recomendaciones-S-los-simbolos-se-separan-con-un-espacio-de-las-cifras-802.html
Si vous avez des doutes concernant le bon usage de la langue espagnole, vous pouvez consulter ce site (Fundación del español urgente). Vous pouvez aussi leur poser des questions (voir à droite de la page ENVÍENOS SU CONSULTA. Ils répondent très vite.
Cordialement,
Brigitte (traductrice exerçant à Barcelone)
--
Brigitte Gaudin de Gaullier
Traductions généralistes et spécialisées
Espagnol, catalan et anglais
Membre ASETRAD
Portable : +34 686 03 35 35
FranceTrad_BGG AT telefonica.net
Skype me : bggtraductions
Brigitte Gaudin de Gaullier
Traductions généralistes et spécialisées
Espagnol, catalan et anglais
Membre ASETRAD
Portable : +34 686 03 35 35
FranceTrad_BGG AT telefonica.net
Skype me : bggtraductions
2011/3/9 marijo.pateau <marijo.pateau AT laposte.net>
Bonjour à tous,Pouvez-vous me répondre quant à "l'espace" "ou pas" avant les deux-points dans un texte en espagnol.Ainsi qu'au point d'interrogation, d'exclamation et points-virgules.Merci d'avance,Marijo Pateau
La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://listes.irisa.fr/wws/arc/typographie
Désabonnement : mailto:sympa AT listes.irisa.fr?subject=unsubscribe%20typographie
- [typo] Re: Texte en espagnol, (suite)
- [typo] Re: Texte en espagnol, Anne Marie Lauras, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Texte en espagnol, Brigitte Jensen, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Texte en espagnol, Armando Uribe E., 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Brigitte Jensen, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Anne Guilleaume, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Michel Bovani, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Didier Pemerle, 09/03/2011
- [typo] amusant, Thibaud-8, 22/03/2011
- [typo] RE: amusant, Elisabeth Chamontin, 22/03/2011
- [typo] Re: amusant, Francois Bougnet, 22/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Michel Bovani, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Anne Guilleaume, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Texte en espagnol, Brigitte Jensen, 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Re: Texte en espagnol, Armando Uribe E., 09/03/2011
- [typo] Re: Re: Texte en espagnol, Brigitte Jensen, 09/03/2011
- [typo] Re: Texte en espagnol, Anne Marie Lauras, 09/03/2011
- [typo] Re: Texte en espagnol, Brigitte Gaudin, 11/03/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.