Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: PAO trad vers HTML

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: PAO trad vers HTML


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Andre <Jacques.Andre AT irisa.fr>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: PAO trad vers HTML
  • Date: Mon, 15 Mar 1999 10:13:55 +0100

drillon wrote:
>
> >
> Les guillemets sont apparus d'abord dans des ouvrages en latin, évidemment.
> Les guillemets anglais sont apparus d'abord en Angleterre, les français
> d'abord en France...

Je pense qu'il faut distinguer les guillemets (même s'ils ne
s'appelaient pas ainsi) des copistes médiévaux (qui en France
ressemblaient à des petits traits //)
des types qui les ont suivi.
Quand on regarde la casse de Caxlon (1476) on trouve effectivement ce
petit
double-trait.
Dans le « Suplement des Lettres Droites » du Romain du roi (1700 en
gros), il y a un signe
formé de deux demi-cercles (comme des c à l'envers, ou demi-lunes) qui
se suivent 
et qui soit jouer le role de guillemet anglais ?

Dans sa Science pratique de l'imprimerie, Ferstel en 1723, consacre un
article
(le XXI pages 57-58) dont le titre est « Des guillemets [''] »
 <où ici '' représente deux virgules inversées supérierues>.
Et il dit « L'étimologie de ce mot vient d'un nommé Guilemet qui s'en
est servis le premier ».
EN gros dans son article il dit « Il y a des imprimeries, où les
guillemets sont liés ensemble, mais dans celless où ils ne le sont point
on se sert de deux virgules renversées.L'usage des guillemets est de
distinguer quelques passages dans le corps de la matière d'un livre,
lorsqu'il y en a de différentes langues, dont on fait les uns de
caractère italique, & ls autres, qui sont en la même langue que la
matiere du livre, doivent ête distingués avec des guillemets, pour
marque =que ces passages, ou autres semblables discours ne sont aps de
l'Auteur.
On se sert encore des Guillemets aund un Auteur rapporte des passages,
;etc. »
Et il donne divers exemples et la façon de répéter les guillemets dans
un paragraphe (du cé du foliotage).
J'enr etire donc qu'il y a deux choses différentes : le concept de
guillemet
et sa typo qui peut se faire avec deux types (donc deux virgules
retournées).

Dans la casse française de Fournier 50 ans plus tard, il n'y a pas non
plus de guillemets
(comme les traces de pattes des guillemots disent des Américains - ce
qui explique peut-être le bug d'Adobe) à chevrons mais
des double-virgules anglaises (,,).

J'émettrais bien l'hypothèse que Anglais et Français ont utilisé ces
doubles virgules inversées dans la tradition des copistes, puis que les
chevrons ont été « inventés »
en France (donc début XVIII° siècle ?). Il audrait regarder les casses
anciennes.

L'embêtant c'est qu'on n'a pas accès aux casses réelles des spécimens
rares, mais
à des reproductions et que celles-ci ont en général été faites par des
auteurs
qui s'intéressaient à l'histoire des lettres typographiques, mais très
rarement aux
autres signes(qu'il ne reproduisent donc pas).
Seule Nina Catach à mon avis s'est intéressée à ces pauvres signes de
ponctuation
sur le plan typo (et Drillon n'en parle pas assez à mon goût)
mais sa thèse est quasi introuvable (dactylographiée si mes souvenirs
sont exacts).
Un éditeur en mal de titres devrait bien y songer ...



-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
jandre AT irisa.fr



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page