Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Oratio Dominica dans cent langues

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Oratio Dominica dans cent langues


Chronologique Discussions 
  • From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche AT ujf-grenoble.fr>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Oratio Dominica dans cent langues
  • Date: Fri, 29 Sep 2000 11:33:48 +0200 (MET DST)
  • List-archive: <https://www.irisa.fr/wws/arc/typographie>

» J'ai suivi les diverses propositions. Ce qui me gêne dans les termes
» proposés, c'est que ce sont des adjectifs, alors que romain et italique
» peuvent être aussi substantifs. Certes, on peut substantiver droit et
» incliné, mais ce serait peu parlant pour le vulgum pecus, je pense.

en anglais, c'est pareil « an upright font », upright ou inclined ne
peuvent être utilisés seuls. Note qu'on a besoin de ces termes pour
qualifier quelques sortes. Si on trouve un grec dans une police de
romain, on s'attend à ce qu'il soit droit (par exemple dans un
TimesRoman Unicode comme Cyberbit).
Thierry Bouche
__
  « Ils vivent pour vivre, et nous, hélas ! nous vivons pour savoir. »
                                Charles Baudelaire, Paris.




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page