Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: OpenType, version 2002-01-10

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: OpenType, version 2002-01-10


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <jacques.melot AT isholf.is>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Cc: Patrick Andries <pandries AT iti.qc.ca>
  • Subject: Re: OpenType, version 2002-01-10
  • Date: Sun, 13 Jan 2002 12:12:50 +0000

 Le 12/01/02, à 21:24 -0500, nous recevions de Patrick Andries :

Olivier RANDIER wrote:

> Le mot clé est "en français". En français, le "ae" [comme le oe] n'est pas récité dans l'alphabet et classé vers la fin de l'alphabet dans les dictionnaires ou les répertoires, contrairement à d'autres langues (scandinaves) où il est une lettre à part entière.

Que {ae} ne soit pas une lettre à part entière, au sens où tu le dis, d'accord. Mais dans un dico, je pense que AESCHNE se classe après ADVERSITÉ et AÈDE, pas après AZALÉE...


Exact. Ma phrase était mal rédigée. Il fallait comprendre que dans des langues scandinaves (trop fainéant pour vérifier) on aurait ADVERSITÉ, AÈDE, AZALÉE,..., ZÉBRE, ZZZZ puis AESCHNE!!



C'est en effet le cas. Cela s'explique vraisemblablement par la dépendance économique des pays scandinaves à une certaine époque : on rajoutait à la fin de l'alphabet latin traditionnel les lettres locales, d'où y, z, å, ö dans la pratique suédoise moderne, y, z, æ, ø, å en danois et en norvégien. En islandais, le classement est mixte : a, á, b, c, d, ð [ède], e, é [...], i, í [...] o, ó [...] u, ú [...], y, ý [y accent aigu], z, þ [thorne], æ, ö. À l'ère de l'ordinateur, ces anomalies devraient être rectifiées, mais cela aura un coût (mais vraisemblablement pas rédhibitoire). Je ne pense pas qu'elles le seront : ce type de désordre ne dérange pas les esprits formés à l'utilitarisme, ne défrisant que les académiciens.

   Jacques Melot



Patrick Andries




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page