Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue)
- Date: Mon, 20 Apr 1998 08:34:35 -0400
A 13:59 98-04-20 +0100, Jean-Pierre Lacroux a écrit :
>Professor Trevor Peach écrit:
>> L'emploi de la virgule ne va pas par ailleurs sans me surprendre, mon
>> maître de français d'antan ayant insisté qu'il s'agissait là d'un
>> anglicisme (anglo-saxonisme?), de sorte que je m'en dispense même
>> aujourd'hui et reste tout ébaubi devant sa présence...
>----
>Moi aussi... Je veux dire : je ne mets pas de virgule entre le numéro et
>le nom de la rue.
>1 rue des Abysses
>C'est bien sûr un usage très minoritaire... par conséquent... non
>recommandable !
>Quant à savoir si la virgule est un anglicisme, je n'ai pas de
>certitude, bien qu'Etiemble l'affirme...
[Alain] :
Curieux, on m'a déjà dit l'inverse.
En passant, laissez-moi vous faire part d'une autre convention
qu'utilise Bell Canada dans ses annuaires, et qui est en train de se
répandre. Quand cela a débuté, il y a 25 ans et plus, cela m'apparaissait
bizarre, mais je trouve maintenant cela très pratique :
On y inscrit le n° d'appartement avant le numéro de rue, et séparé par
un trait d'union.
Ainsi, alors que l'on écrivait auparavant :
« 71, rue St-Louis, app. 25 »,
on écrit maintenant ici :
« 25-71, rue St-Louis »
Cela apparaîtra sans doute très étrange à des Européens.
Encore une fois, les habitudes sont si diverses dans différents pays que
tout cela m'apparaît un cas d'usages locaux, et de décisions pratiques, les
réalités n'étant par ailleurs pas toujours les mêmes uniformément dans tous
les pays, sur tous les continents, et dans toutes les langues.
Alain LaBonté
Québec
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 20/04/1998
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), E Dtrez, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Professor Trevor Peach, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero (ou identifiant de porte) et nom (ou no) de rue, Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Michel Houdé, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 23/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 21/04/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.