Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jacques Melot <melot AT itn.is>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue)
- Date: Tue, 21 Apr 1998 15:56:18 +0000
 Le 21/04/98, à 14:16 +0000, nous recevions de Michel HoudÈ :
>[Yves Beaufays le lundi 20 avril 1998 10:06]
>>1, rue des Abesses
>>rue des Abysses, 1
>>
>>Vu de Belgique, la seconde solution est largement majoritaire. Il m'a
>>semblé avoir entendu ou lu qu'en France, on préconisait la première
>manière.
>
>[Michel]
> Après avoir suivi le fil des nombreuses réponses, y compris la savoureuse
>description du système québécois de numérotation par Alain LaBonté, je suis
>très étonné de constater que personne n'ai signalé l'origine typiquement
>germanique de la solution belge!
>
> Voici des extraits d'adresses tirés du petit livre "Allemagne - Faits et
>réalités", édité chez Societäts-Verlag, Frankfurt am Main, 1995.
> On notera l'absence de séparateur:
>
>Röndorfer Strasse 23
>Friedhofsgasse 2
>Haager Weg 44
>Küppelstein 34
>Hochkreuzallee 20
>Ollenhauerstr. 1
>Dreizenmorgenweg 36
>
> Quiconque a été en relation avec un correspondant allemand (ou suisse)
>pourra confirmer.
Moi, par exemple. Voici mon adresse en Allemagne (lorsque j'y habitait,
jadis)Â :
Jacques Melot
Dauchingerstraße 12
DÂ7218 Trossigen
Tél. 7425 78 79
> On remarquera que l'expression orale des adresses, en allemand, s'énonce
>de la même manière. Le doublage en français des séries télévisées telles que
>Derrick suit cet usage.
>
>Michel Houdé
>Compiègne
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 20/04/1998
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), E Dtrez, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Professor Trevor Peach, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero (ou identifiant de porte) et nom (ou no) de rue, Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Alain LaBonté , 20/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Michel Houdé, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 23/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jacques Melot, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 21/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 22/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 23/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean Fontaine, 22/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 22/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Philippe JALLON, 23/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), Jean-Pierre Lacroux, 22/04/1998
- Re: numero et nom de rue (FUT : numero dans rue), pcazaux, 22/04/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.