Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <thierry.bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Typographie anglaise (suite)
- Date: Thu, 28 Nov 2002 10:53:58 +0100
- Organization: Nonsense Inc.
Le jeudi 28 novembre 2002 à 10:23:46, Nils Gesbert écrivit :
NG> Le 27 Nov 2002, à 16:42, Thierry Bouche écrivait :
NG> » du fait que le guille fermant anglais ne laisse rien traîner sur la
NG> » ligne de base, une ponctuation basse (sous la hauteur d'x) « collée »
NG> » à rien après le guille aurait vraiment l'air bizarre.
NG> Certes, mais le guillemet est lui aussi collé à rien s'il se trouve après
NG> une ponctuation basse et il me semble que ça lui donne l'air tout aussi
NG> bizarre...
Il y a plusieurs cas.
xxxx", xxx". très moches
xxx," xxx." nettement mieux, surtout si l'on crène un peu. Du fait que
l'on peut quasiment placer le guille au-dessus de ces ponctuations,
l'ordre « logique » n'est pas vraiment affecté : un lecteur averti lira
_simultanément_ les deux informations (fin des guilles, virgule ou
point).
De ce point de vue, cette portion de l'AFM de Minion est assez explicite
sur le goût américain :
KPX comma quoteright -129
KPX comma quotedblright -148
KPX period quoteright -119
KPX period quotedblright -130
(la virgule et le point chassent 237, le quoteright 246 : on les
superpose pour moitié)
On peut également noter ça :
KPX period space -48
qui contredit un peu les théories sur la double espace après le point...
Et ceci qui rappelle que le vide laissé sur la ligne de base est
ardemment combattu :
KPX quotedblright space -67
Enfin, j'y trouve ça, qui me semble assez bizarre (que signifierait une
espace avant des guillemets ?)
KPX space quotedblright -51
NG> si ce n'est que comme le point et la virgule chassent moins
NG> c'est moins pire dans ce sens-là, c'est peut-être ça la raison ? donc la
NG> règle serait qu'on fait passer la ponctuation à gauche du guillemet si
NG> elle est sous la hauteur d'x ET chasse moins que le guillemet ?
Les cas suivants sont
xxx"; xxx": également très dérangeants
xxx;" ne nécessite même pas de crénage pour rééquilibrer l'aspect (je
suppose que le point virgule est quasiment lu comme une lettre, car
toujours collé à la fin d'un mot).
xxx:" pose un vrai problème sémantique, et doit donc être évité (un cas
où la logique du sens l'emporte tout de même sur la raison visuelle).
La ponctuation haute ne pose aucun de ces problèmes : on place donc
) ? ! là où le sens le demande.
Restent les points de suspension, qui se placent aussi forcément là où
le sens l'impose, le tiret se place aussi à l'extérieur.
Nos guillemets nous simplifient pas mal la vie, finalement.
Thierry Bouche
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), (suite)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jef Tombeur, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Dominique Lacroix, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jef Tombeur, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Eric Angelini, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jef Tombeur, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Paul Pichaureau, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jean-Denis, 27/11/2002
- Message indisponible
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jean-Denis, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Patrick Cazaux, 27/11/2002
- Message indisponible
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jef Tombeur, 28/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jean-Denis, 27/11/2002
- Message indisponible
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche, 27/11/2002
- Message indisponible
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jean-Denis, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Alain Joly, 27/11/2002
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Jean-Denis, 27/11/2002
- RE: Typographie anglaise - Guillemets anglais..., Nikolaos Papanikolaou, 28/11/2002
- RE: Typographie anglaise - Guillemets anglais..., Nikolaos Papanikolaou, 28/11/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.