Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary AT eons.fr>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Abréviations anglaises
- Date: Thu, 18 Sep 2008 15:44:27 +0200
Non. Martyn Kramek a écrit : Mais... Ne dites-nous pas "Le McDonald's" ou "au McDo's" ? N'est-ce pas le cas pareille ? Martyn ----- Original Message ----- From: "Andrew Brown" <lists AT c18.net> To: <typographie AT listes.irisa.fr> Sent: Thursday, September 18, 2008 2:19 PM Subject: Re: [typo] Abréviations anglaises | On 18 Sep 2008, at 13:55, Jean-Marie Schwartz wrote: | | >>> Résultat : Le chez Alexandre ? | > Pénible, effectivement ! | > | > (J'ai l'impression qu'Andrew Brown - mais c'est vrai que je ne me | > base que sur | > son nom - connaît bien l'anglais, non ? Pourquoi vouloir le | > corriger ? Je me le | > demande.) | | JMS a raison, c'est l'article qui blesse: "Alexander's" tout court | passerait mieux. Mais comme les créateurs de lotissements, les | propriétaires de boîtes et de boutiques ont le droit de massacrer la | langue dans tous les pays du monde. | | AB | |
- Re: [typo] Abréviations anglaises, (suite)
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Brice Boucard, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Luc BLARY, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jacques André, 26/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Andrew Brown, 26/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Martyn Kramek, 17/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Andrew Brown, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Martyn Kramek, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Luc BLARY, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Gilles Barras, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Jean-Luc BLARY, 18/09/2008
- Re: [typo] Abréviations anglaises, Martyn Kramek, 18/09/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.