Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jean-Christophe Michel <jc.michel AT symetrie.com>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: [typo] noms de lieux étrangers
- Date: Wed, 18 Feb 2009 17:04:57 +0100
Bonjour, Je suis perplexe devant la règle à adopter pour des noms de lieux étrangers dans des textes français : par exemple, pour les théâtres italiens : teatro di San Carlo : comme en français, générique sans majuscule, mais pas d'italique car c'est le nom propre du lieu ou Teatro di San Carlo : un peu trop de majuscules pour le goût français ou /teatro/ di San Carlo : italique si /teatro/ est pris comme mot courant italien, mais ça fait bizarre... Y a-t-il un usage recommandable ? merci |
- [typo] noms de lieux étrangers, Jean-Christophe Michel, 18/02/2009
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Thibaud, 18/02/2009
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Gilles Barras, 18/02/2009
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, didpem, 18/02/2009
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Gilles Barras, 18/02/2009
- [typo] musique, Thibaud, 18/02/2009
- Re: [typo] musique, Thibaud, 18/02/2009
- RE: [typo] musique, diconoma, 18/02/2009
- Re: [typo] musique, Thibaud, 18/02/2009
- Re: [typo] musique, Gilles Barras, 18/02/2009
- RE: [typo] musique, diconoma, 18/02/2009
- RE: [typo] musique, diconoma, 18/02/2009
- Re: [typo] musique, Thibaud, 18/02/2009
- [typo] musique, Thibaud, 18/02/2009
- Re: [typo] noms de lieux étrangers, Gilles Barras, 18/02/2009
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.