Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - [typo] Ponctuation allemande et anglaise

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

[typo] Ponctuation allemande et anglaise


Chronologique Discussions 
  • From: "Jean REVOL" <jean.revol AT free.fr>
  • To: <typographie AT listes.irisa.fr>
  • Subject: [typo] Ponctuation allemande et anglaise
  • Date: Thu, 17 May 2012 20:27:03 +0200

Merci pour les réponses concernant la police  cristaux liquides.
 
J'ai d'autres questions car je suis en train de me clarifier l'esprit : quand je trouve des renseignements sur l'internet, j'ai parfois des doutes, est-ce toujours appliqué ?
 
1) Concernant l'allemand, j'ai lu sur le net qu'après un point final de phrase, il faut laisser une double espace avant de commencer la nouvelle phrase.
     Est-ce toujours appliqué aujourd'hui ?
 
2) J'avais vu dans une revue technique allemande des années 80, traduite en français, un point final d'article, et non de phrase, suivi de la lettre majuscule oméga.
     Concernant cette pratique je n'ai rien trouvé sur le net. L'avez-vous déjà rencontrée ?
 
3) Est-ce que les anglais laissent aussi une double espace entre deux phrases comme les allemands ou placent-ils un demi-cadratin ? Et que font les américains ?
 
   Merci.
 
  Jean Revol



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page