Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

[typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise


Chronologique Discussions 
  • From: Escape Landsome <escaaape AT gmail.com>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: [typo] Re: Re: Ponctuation allemande et anglaise
  • Date: Sat, 19 May 2012 09:13:03 +0200

> > 2) J'avais vu dans une revue technique allemande des années 80,
> > traduite en français, un point final d'article, et non de phrase,
> > suivi de la lettre majuscule oméga.
> >      Concernant cette pratique je n'ai rien trouvé sur le net.
> > L'avez-vous déjà rencontrée ?
>
> Alors là, jamais vu. De fait, l'oméga est la dernière lettre de
> l'alphabet grec. Dans votre exemple, c'est peut-être un signe
> graphique arbitraire pour dire "fin".


Je penche aussi pour cette explication.

Cependant, le signe ne serait pas si arbitraire que cela, puisque la
sémantique de la lettre oméga est bien de signifier une fin, dans
l'expression "L'Alpha et l'Oméga".



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page