Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: "Thierry Huwart" <thuwart AT gmail.com>
- To: <typographie AT listes.irisa.fr>
- Subject: RE: [typo] Noto : une police pour 800 langues
- Date: Mon, 10 Oct 2016 11:51:32 +0200
- Authentication-results: mail3-smtp-sop.national.inria.fr; spf=None smtp.pra=thuwart AT gmail.com; spf=Pass smtp.mailfrom=thuwart AT gmail.com; spf=None smtp.helo=postmaster AT mail-qt0-f169.google.com
- Ironport-phdr: 9a23:icpmmh/4/CMlGv9uRHKM819IXTAuvvDOBiVQ1KB91+kcTK2v8tzYMVDF4r011RmSDN+dsKIP0reempujcFRI2YyGvnEGfc4EfD4+ouJSoTYdBtWYA1bwNv/gYn9yNs1DUFh44yPzahANS47AblHf6ke/8SQVUk2mc1EkfKKuSsWL0oye7KObw9XreQJGhT6wM/tZDS6dikHvjPQQmpZoMa0ryxHE8TNicuVSwn50dxrIx06vrpT4wJk2pzhBo/Uu7cdYUaT3V6A5VqBVF3InKWEu7Yvlr0+QYxGI4y5WbmUXnwBSEkDl8Q7zRIu7+n/mtvdi0TOGFcLzRLEwHz+l6vE4G1fTlC4bOmthoynsgctqgfcDrQ==
Beaucoup de liseuses offrent un rétroéclairage depuis quelques années maintenant (Kobo Glo, Kindle Paperwhite, Bookeen FrontLight). C’est une des raisons de mon achat, plutôt que faire chambre à part. En outre, l’éclairage est beaucoup plus doux que celui d’une tablette dont la lumière « selon les experts » frappe la rétine et gênerait la production de mélatonine (autrement dit, empêche de dormir). Ce ne sont pas les mêmes produits, ni la même autonomie (une liseuse se recharge une fois par mois environ), ni le même usage.
Quant aux fontes, il est possible de les choisir dans le système, ou de les inclure dans un epub (cela dépend des éditeurs). A noter que Kindle ne supporte pas le format epub, raison pour laquelle j’ai écarté ce produit (je possède un Kobo dont je suis très satisfait). Même si j’achète toujours de nombreux livres et disques/CDs, car j’aime avoir le produit en main, il y a un glissement net vers la lecture « en tant que service » et les liseuses sont moins un produit qu’un « business model. » Elles intègrent le téléchargement d’ouvrages (normalement protégés par chiffrement, ce qui peut être problématique quand on perd sa liseuse).
Malheureusement, le support de CSS varie fort d’une liseuse à l’autre. Il convient de rester simple pour avoir un résultat pérenne et flexible entre les liseuses. https://github.com/kobolabs/epub-spec
« S’agit-il d’une volonté de faire moderne, de gommer les frontières entre le livre papier et le livre numérique? Si tel est le cas, c’est à mon sens une erreur. »
Entièrement d’accord avec vous, même si je songe à faire le contraire J
De : typographie-request AT listes.irisa.fr [mailto:typographie-request AT listes.irisa.fr] De la part de Thomas Savary
Le lundi 10 octobre 2016, 10 h 58 min 15 s Philippe Jallon a écrit : > > Le 10 oct. 2016 à 10:51, Thomas Savary <thomas.savary AT correctionpro.fr> a > > écrit : > > > > Malheureusement, peut-être suis-je vieux-jeu, mais je trouve la Noto Serif > > vraiment affreuse, que je viens de tester avec Luatex. On dirait une > > police pour liseuse… > C'est quoi, une police pour liseuse ? > > Étant donné que les liseuses n'utilisent pas de rétroéclairage et affichent > le texte d'une manière quasi identique à un affichage sur papier, je ne > vois pas en quoi les polices pour liseuses seraient différentes de celles > pour papier.
Oui, pardon pour mon schématisme. J’aurais effectivement dû parler de « police couramment utilisée dans les livres électroniques ». N’ayant pas de liseuse moi-même, mon expérience de ce type d’ouvrages se limite à ce qu’affiche le lecteur d’Epub sur mon ordinateur, à ce que j’ai pu voir sur des liseuses ou des tablettes d’amis, ainsi qu’à une publicité hilarante d’Amazon pour son Kindle, dans le métro parisien voilà quatre ou cinq ans (avec une magnifique ligne lavée, la belle publicité, vraiment !).
> Sauf que les ebooks sont conçus à la fois pour des liseuses et pour des > tablettes (ou ordis), ce qui est pour le moins discutable, puisque les > tablettes et ordis affichent le texte grâce au rétroéclairage. En effet. Si réduite mon expérience de ces supports soit-elle, j’ai pu constater la différence de confort entre liseuse et tablette.
En tout cas, j’ai remarqué, en particulier dans l’édition papier de littérature pour la jeunesse, une tendance à employer ce type de police. S’agit-il d’une volonté de faire moderne, de gommer les frontières entre le livre papier et le livre numérique? Si tel est le cas, c’est à mon sens une erreur.
Thomas Savary Le Grand Plessis F-85340 L’Île-d’Olonne Tél. 06 22 82 61 34
|
- [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Thierry Huwart, 09/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, JiDe Rondinet, 09/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Thierry Vohl, 10/10/2016
- [typo] Noto : une police pour 800 langues, Elisabeth Chamontin, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thomas Savary, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Philippe Jallon, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thomas Savary, 10/10/2016
- RE: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thierry Huwart, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Philippe Jallon, 10/10/2016
- RE: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thierry Huwart, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thomas Savary, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Philippe Jallon, 10/10/2016
- Re: [typo] Noto : une police pour 800 langues, Thomas Savary, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Thomas Savary, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Thierry Vohl, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Patrick, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Jean-Luc BLARY, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Patrick, 10/10/2016
- Re: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Jean-Luc BLARY, 10/10/2016
- RE: [typo] Typographie, livre électronique et implémentation, Thierry Huwart, 10/10/2016
- [typo] Noto : une police pour 800 langues, Elisabeth Chamontin, 10/10/2016
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.