Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Mmes, Mlles et MM.

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Mmes, Mlles et MM.


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <melot AT itn.is>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Mmes, Mlles et MM.
  • Date: Sun, 14 Mar 1999 11:11:02 GMT

 Le 13/03/99, à 18:50 -0000, nous recevions de Lacroux :

>Olivier RANDIER a écrit :
>
>> A priori, Mr me semble assez logique, parce que cohérent avec l'ensemble.
>> Mais le problème du pluriel, auquel je n'avais pas pensé, est embêtant :
>> Mrs est, en anglais, l'abréviation de « Mistress », ce qui pourrait être
>> gênant dans un contexte international.
>
>----
>Si ça continue, on ne pourra bientôt plus employer en grandes caps notre
>article
>défini féminin... des fois qu'on pourrait le confondre avec Los Angeles.
>Tu n'es pas sérieux, grenouilleman, t'as surdosé l'oxygène dans ton 
>mélange...
>D'ailleurs... même si nous violions le sain principe qui nous enjoint de
>ne pas
>employer d'abréviations étrangères autres que latines dans un texte composé 
>en
>français (je dis bien « abréviations », c'est-à-dire des trucs uniquement
>graphiques qui supposent la CONNAISSANCE de termes que nul lecteur n'est 
>censé
>connaître), es-tu certain que « Mrs Thatcher » serait ambigu ? Faudrait
>vraiment
>être très atteint pour lire « Messieurs Thatcher ».
>Amicalement,
>Jean-Pierre Lacroux
>----------------------------------------------------------

   ... et puis il faut en laisser un peu pour l'intelligence de la personne
à la quelle on s'adresse. Aucun langage, tant dans son usage normal que
dans un usage contrôlé, n'est dépourvu d'ambiguïté, aucun énoncé n'est
rigoureusement rigoureux, pas même en mathématique [et vlan...].

   J. M.





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page