Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Q u'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?
Chronologique Discussions
- From: "Patrick Andries" <hapax AT iquebec.com>
- To: <typographie AT irisa.fr>, <langue-fr AT yahoogroupes.fr>
- Subject: Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Q u'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?
- Date: Wed, 16 Jul 2003 08:47:39 -0400
----- Message d'origine -----
De:
<fidelite AT fundp.ac.be>
>Certaines langues ont cet avantage de n'avoir aucune ambiguïté entre
l'écrit et le parlé ; nous,
>nous sommes plongés dans une langue complexe et alambiquée.
[PA] Je signale que le portugais, l'espagnol et l'afrikaans (cas que je
connais) avait une orthographe (et non une langue) complexe et alambiquée
avant qu'on accepte les réformes.
>On peut bien sûr la simplifier et les exemples cités par ailleurs par
Patrick Andries tirés de >l'histoire montrent bien qu'il n'est pas si simple
de simplifier.
[PA] Je pense que cela dépend entre autres de nous, mais nous sommes un peu
tous (moi y compris bien sûr) les esclaves d'un code que nous craignons
enfreindre de peur de passer pour des ignorants même lorsque la
simplification a reçu une sanction supérieure. Ainsi qui, sauf les
linguistes comme Hagège, écrit « yidiche » nettement plus simple que «
yiddish » ? Pas mes dictionnaires en tout cas, alors que cette forme
simplifiée a été recommandée officiellement. Je pense qu'on peut apporter sa
pierre à l'édifice en utilisant ces formes simplifiées.
Sur les recommandations orthographiques et yidiche, voir
http://users.skynet.be/Landroit/Renouvo/Liste.html#v
Salutations cordiales,
P. A.
_____________________________________________________________________
Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger
http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France
- Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, fidelite, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Q u'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Yves Maniette, 16/07/2003
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, fidelite, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Q u'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries, 16/07/2003
- Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, fidelite, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: R e: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les édit eurs ?, Patrick Andries, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: F w: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Anne Guilleaume, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Michel Bourdain, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Michel Bovani, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Michel Bourdain, 17/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Michel Bovani, 16/07/2003
- Consonnes doubles « muettes », Patrick Andries, 16/07/2003
- Re: [typo] Consonnes doubles « muettes », Anne Guilleaume, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Michel Bourdain, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: F w: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Anne Guilleaume, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: R e: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les édit eurs ?, Patrick Andries, 16/07/2003
- Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, fidelite, 16/07/2003
- Re: Re: Re: Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, fidelite, 16/07/2003
- Re: [typo] Re: Fw: Re: [langue-fr] Re: Re: Re: Q u'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries, 16/07/2003
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.