Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary AT eons.fr>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Galles
- Date: Mon, 12 Feb 2007 16:42:01 +0100
Parce que « Nouvelle-Galles du Sud » est la traduction directe de « New South Wales » et non la transposition de la traduction de « Wales ».
Jean-Luc
ANTOINE Fabien a écrit :
Pourtant, « Nouveau-Pays-de-Galles-du-Sud » (NPGS) serait incorrect...
-----Message d'origine-----
De : Jean-Luc BLARY [mailto:jeanluc.blary AT eons.fr] Envoyé : lundi 12 février 2007 14:40
À :
typographie AT listes.irisa.fr
Objet : Re: [typo] Galles
Oui et non.
D'un côté, on a traduit "Wales" par "Pays de Galles".
De l'autre, on a traduit "Prince(ss) of Wales" par "Prince(sse) de Galles".
Et on devrait en effet dire "France-Pays de Galles".
Jean-Luc
P.S. À Jeux sans Frontières, on a bien eu "Malo-Jambes" au lieu de "Malo-les-bains - Jambes". (Authentique !)
ANTOINE Fabien a écrit :
Merci.
Les expressions « France-Galles » et « princesse de Galles » sont-elles donc
des abus parce que « pays de Galles » y est tronqué ?
-----Message d'origine-----
De : Jean-Luc BLARY [mailto:jeanluc.blary AT eons.fr] Envoyé : lundi 12 février 2007 13:31
À :
typographie AT listes.irisa.fr
Objet : Re: [typo] Galles
1) « Pays de Galles » est le nom francophone de la région, donc c'est un tout inséparable, on va donc au nord du pays de Galles, bon gré mal gré.
2) Le « s » final n'est pas la marque du pluriel, mais partie intégrante de son orthographe.
3) La région d'Australie est LA Nouvelle-Galles du Sud.
Enfin, on a en France le Pays d'Auge. Même punition, même motif.
Jean-Luc
fabien.antoine AT adm-ulp.u-strasbg.fr
a écrit :
Bonjour,
J'ai un problème existentiel concernant le nom « Galles » dans « pays de
Galles
».
Je n'arrive pas à déterminer quel est son genre et son nombre.
Doit-on écrire « Nouvelle-Galles-du-Sud » ou « Nouvelles-Galles-du-Sud ».
Le premier me semble plus courant, le second plus juste...
De même, doit-on parler des Galles du Nord ou de la Galles du Nord (on trouve
aussi « nord du pays de Galles », mais ça ne m'enthousiasme pas).
Enfin, si on utilisait « Galles » sans le générique « pays » devant, comme on
le fait pour « France-Galles » ou « princesse de Galles » mais hors d'une
expression, devrait-on mettre un article : « la Galles », « les Galles », « le
Galles », « Galles », quel serait le bon usage ?
Merci.
Fabien A.
- Re: [typo] Galles, (suite)
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, Jef Tombeur, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Pierre Duhem, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, Jef Tombeur, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, PEMERLE, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jacques Melot, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, ANTOINE Fabien, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, ANTOINE Fabien, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, ANTOINE Fabien, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, ANTOINE Fabien, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jacques Melot, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- RE: [typo] Galles, ANTOINE Fabien, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-François Roberts, 12/02/2007
- Re: [typo] Galles, Jean-Luc BLARY, 12/02/2007
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.