Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Gilles Barras <gyl.barras AT orange.fr>
- To: <typographie AT listes.irisa.fr>
- Subject: [typo] Re: bibliographies latines et anglaises
- Date: Sat, 27 Feb 2010 00:41:37 +0100
Courriel de « Olivier Randier » le 26/02/10 23:50 :
> Bonjour à tous !
>
> Deux questions d'une coordinatrice pour un ouvrage d'érudition (sur les
> maths
> et la physique avant Galilée).
>
> Il y a évidemment beaucoup de notes, largement bibliographiques, souvent
> constituées comme ceci :
>
> 1. « Longue citation latine » (Sa traduction en français ou en anglais),
> parfois suivie d'une source.
>
> Comme les auteurs ont signalé par un [...] final lorsque la citation était
> tronquée, j'ai trouvé naturel de corriger comme ceci :
>
> 1. « Longue citation latine. » (Sa traduction en français ou en anglais.) La
> source.
>
> J'ai signalé ma correction, et la coordinatrice me répond : « J'ai appris
> que
> lorsque l'on a une citation entre « » suivie d'une parenthèse, on ne met
> pas
> deux fois la ponctuation. Exemple, on ne met pas «... tartempion. » (bidule,
> p. 27.) ; mais « ... tartempion » (bidule, p. 27). J'ai fait très attention
> à
> ça dans les textes que j'ai envoyés. Je souhaiterait que l'on garde ma
> ponctuation. Ce sont en tout cas les règles de typographie que j'ai
> apprises.
> »
>
> Erré-je ?
>
>
>
Bonsoir,
Si votre coordinatrice est sensible à ce qu¹elle-même nomme des « règles »,
faites-lui donc alors le coup du Code typographique (en l¹affublant d¹une
majuscule, tel le texte de loi), en l¹occurrence le Très Glorieux /Lexique
des règles typographiques en usage à l¹Imprimerie nationale/, qui, à la
page 52 de sa troisième édition, sous les titres CITATIONS EN LATIN OU EN
LANGUE ÉTRANGÈRE et RÉFÉRENCES DES CITATIONS, nous présente :
un exemple de citation latine en italique et sans guillemets, avec point
final, suivie de sa traduction entre guillemets comportant son point final
avant le guillemet fermant :
/tempus enim... vacat officio./ « Il y a un temps... mais en jongleur. »
une citation entre guillemets suivie de sa référence entre parenthèses,
toutes deux comportant leur propre ponctuation, respectivement avant le
guillemet fermant et avant la parenthèse fermante.
Ça lui occupera son ouikène.
Gilles
- [typo] Gagner son paradis…, GilouB4, 26/02/2010
- [typo] Les vertes paradis des amours enfantins, Alain Hurtig, 26/02/2010
- [typo] Re: Gagner son paradis, Gilles Barras, 26/02/2010
- [typo] bibliographies latines et anglaises, Olivier Randier, 26/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Gilles Barras, 27/02/2010
- [typo] Re: Re: bibliographies latines et anglaises, thomas, 27/02/2010
- [typo] Re: Re: Re: bibliographies latines et anglaises, Gilles Barras, 28/02/2010
- [typo] Re: Re: bibliographies latines et anglaises, thomas, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Gilles Barras, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Jacques André, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Jacques Melot, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, didpem, 27/02/2010
- [typo] RE: bibliographies latines et anglaises, Armelle Domenach, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Jacques Melot, 27/02/2010
- [typo] RE: bibliographies latines et anglaises, diconoma, 27/02/2010
- [typo] Re: RE: bibliographies latines et anglaises, Jacques André, 27/02/2010
- [typo] Re: bibliographies latines et anglaises, Gilles Barras, 27/02/2010
- [typo] bibliographies latines et anglaises, Olivier Randier, 26/02/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.