Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: "Patrick Andries" <hapax AT iquebec.com>
- To: <typographie AT irisa.fr>, <tlsfrm AT Uhb.Fr>
- Subject: Comment traduire «span of text» ?
- Date: Tue, 9 Sep 2003 14:23:04 -0400
Comment traduire «span of text» ? J'aimerais éviter « passage » déjà pris dans un autre sens.
Par exemple dans : «Locating the start or end of a span of text of the same attribute requires scanning backwards and forwards for the embedded delimiter or control code. »
Merci de toute aide.
Patrick
- Comment traduire «span of text» ?, Patrick Andries, 09/09/2003
- Re: [typo] Comment traduire «span of text» ?, Isabelle Dutailly, 09/09/2003
- Re: Comment traduire «span of text» ?, Serge Paccalin, 09/09/2003
- RE: [typo] Comment traduire «span of text» ?, Patrick Placentino, 09/09/2003
- Message indisponible
- Re: [TLSFRM] Comment traduire «span of text» ?, Patrick Andries, 09/09/2003
- Re: Comment traduire «span of text» ?, Philippe Deschamp, 10/09/2003
- [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Jacques Melot, 10/09/2003
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Comment traduire «span of text» ?, fidelite, 10/09/2003
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, mea info, 10/09/2003
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, sabine, 10/09/2003
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Jacques Melot, 10/09/2003
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, sabine, 10/09/2003
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, mea info, 10/09/2003
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.