Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Comment traduire «span of text» ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Comment traduire «span of text» ?


Chronologique Discussions 
  • From: Serge Paccalin <sp AT mailclub.net>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Comment traduire «span of text» ?
  • Date: Tue, 09 Sep 2003 21:35:34 +0200

Le mardi 9 septembre 2003 20:23:04
Patrick Andries a Ã©crit
à 
<typographie AT irisa.fr>,
 
<tlsfrm AT Uhb.Fr>
(dans "Comment traduire Â«span of text» ?"):

> Comment traduire Â«span of text» ? J'aimerais Ã©viter Â« passage Â» déjà
> pris dans un autre sens.
> 
> Par exemple dans :  Â«Locating the start or end of a span of text of
> the same attribute requires scanning backwards and forwards for the
> embedded delimiter or control code. Â»

Une portion de texte ? une section de texte ?

-- 
  ___________   
_/ _ \_`_`_`_)  Serge PACCALIN -- sp ad mailclub.net
 \  \_L_)   Il faut donc que les hommes commencent
   -'(__)   par n'être pas fanatiques pour mériter
_/___(_)    la tolérance. -- Voltaire, 1763




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page