Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Soliloques

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Soliloques


Chronologique Discussions 
  • From: "Martyn Kramek" <martyn AT hard.core.pl>
  • To: <typographie AT listes.irisa.fr>
  • Subject: Re: [typo] Soliloques
  • Date: Wed, 22 Aug 2007 14:07:29 +0200

Metre qqch en parenthèses c'est diminuer sa signification, ajouter qqch qui n'est pas de même ordre que le texte ou la frase principale - sur la marge. L'exclure.

Les tirets, c'est autre chose. La distintion, la séparation, tout avec le respect et l'egalité. Dans un mot : l'équilibre.

Martyn

----- Original Message ----- From: Jean-Luc BLARY
To: 
typographie AT listes.irisa.fr
Sent: Wednesday, August 22, 2007 1:14 PM
Subject: Re: [typo] Soliloques


Les pièces de théâtre n'ont pas l'apanage des textes entre parenthèses, que je sache !

En outre, je n'en suis pas l'inventeur. D'autres éditeurs l'utilisaient déjà depuis très longtemps (au moins depuis les années 1960).

À ce jour, chez Eons, aucun auteur n'a exigé une publication à la façon XIXe siècle, tous ont accepté cette remise en forme (pour la fraction qui avait initialement usé et abusé des guillemets) et de plus en plus l'emploient directement.

Jean-Luc

Martyn Kramek a écrit :
Et voyez-là, si l'auteur n'a pas fait qu'il s'agisse d'une pièce de théâtre c'est n'est pas au typographe de changer ça.
Martyn

----- Original Message ----- Martyn Kramek a écrit :

Bonjour,

Je trouve préférable la proposition de Gil. Elle est plus elegante que celle "bourré" de parenthèses qui en plus changent le texte entre eux en indication scénique. N'est-ce pas?

Si l'indication des actions du locuteur entre parenthèse évoque des infos scéniques, c'est que la présentation est bonne. Et comme il ne s'agit pas d'une pièce de théâtre... ;-)

Jean-Luc

Martyn

----- Original Message ----- From: Jean-Luc BLARY
To: 
typographie AT listes.irisa.fr
Sent: Wednesday, August 22, 2007 11:10 AM
Subject: Re: [typo] Soliloques


GilouB4 a écrit :
Je dois donc abandonner l'idée de composer ainsi :
Pas du tout, c'est toujours mieux que l'original bourré de guillemets. Mais la proposition que j'ai faite dans mon prédédent message est préférable.

Jean-Luc


__________ NOD32 2475 (20070822) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
http://www.eset.com









__________ NOD32 2475 (20070822) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
http://www.eset.com



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page