Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: peach AT lamp.ac.uk (Professor Trevor Peach)
- To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie AT dns.irisa.fr>
- Subject: Re: Indic. fascicule dans bibliogr.
- Date: Tue, 6 Jan 1998 12:07:53 +0100 (MET)
>>« Bull. Soc. internat. thanatologie, III, No. 5, p. 123-125
>>
>>il me semble qu'en français on préférerait n° à No, et que le p. (a
>>fortiori un éventuel pp.) est inutile, puisqu'il ne peut s'agir que
>>des pages.
>
>En tout cas, en français, on ne peut pas écrire "No.", puisqu'on ne met pas
>de point abbreviatif si l'abbréviation comporte la dernière lettre du mot,
>ce qui paraît logique...
Ce qui me fait observer que la règle en typographie anglaise (je ne dis pas
anglo-saxonne) est tout à fait la même, ainsi "Mr", "Dr", "vols" (pour
"VOLumeS"), mais "vol.", "p.". Le cas de "No." ou "no." est un peu bizarre:
selon les dictionnaires il s'agit d'un dérivé abbréviatif de "numéro", tout
comme "nš", mais le point est généralement gardé.
Tant que j'y suis, ai-je raison de signaler à mes étudiants une divergence
importante entre les pratiques de l'anglais et du français en ce qui
concerne l'emploi du point dans les sigles? Depuis un certain temps, je
remarque en effet la disparition du point dans les sigles anglais ("MHRA",
"BM", "BL"), tandis qu'en français le point semble obligatoire ("C.N.R.S.",
"B.N.F."). Mes étudiants se réjouissent aussi de savoir que là où nous
mettons, pour les siècles, "15th", "19th" etc., en français il est normal
de se servir de chiffres romains ("XVe", "XIXe", etc.), ce qui les perd
tout de suite puisqu'ils ne savent plus lire ces derniers...
Cordialement,
********************************************************************
Trevor Peach,
Professor of French,
University of Wales, Lampeter,
LAMPETER,
Cardiganshire SA48 7ED, G.B.
[Home-page/page d'accueil: http://www.lamp.ac.uk]
Tel/téléphone: +44 (0)1570 422351, ext./poste 382.
Fax/télécopie: +44 (0)1570 423782.
e-mail/courriel:
peach AT lamp.ac.uk
"In tenui re non tenuis labor"
********************************************************************
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Professor Trevor Peach, 05/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Thierry Bouche, 05/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Olivier RANDIER, 06/01/1998
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Patrick Cazaux, 05/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Professor Trevor Peach, 06/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Jean-Pierre Lacroux, 06/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Jacques Andre, 06/01/1998
- Re: exposants (était : Indic. fascicule dans bibliogr.), Olivier RANDIER, 08/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Michel Bovani, 06/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Jean-Pierre Lacroux, 07/01/1998
- Re: Ponctuation des sigles (était : Indic. fascicule dans bibliogr.), Olivier RANDIER, 08/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Michel Bovani, 07/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Jean-Pierre Lacroux, 07/01/1998
- Pointu, Jacques Andre, 07/01/1998
- Re: Pointu, Jean-Pierre Lacroux, 07/01/1998
- Pointu, Jacques Andre, 07/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Jean-Pierre Lacroux, 07/01/1998
- Re: Indic. fascicule dans bibliogr., Thierry Bouche, 05/01/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.