Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain Hurtig <alain AT les-hurtig.org>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Cc: Andrew Brown <lists AT c18.net>
- Subject: Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue
- Date: Thu, 4 Dec 2008 12:45:45 +0100
At 11:17 +0000 4/12/08, Jacques Melot wrote:
>[J. M.] Et vlan ! En effet, ceux qui sont habitués à des bibliographies
>comportant des titres dans de nombreuses langues, comme en histoire
>naturelle, savent très bien que suivre les pratiques typographiques
>propres à chaque langue entraînerait une composition chaotique sautant aux
>yeux et du plus mauvais effet (aspect incohérent).
>
Oui mais.... Oui, je suis d'accord avec tout ça, et aussi avec ce qui suit
dans le mail de Jacques.
Mais, sauf sur un point : la capitalisation à l'anglo-saxonne (ou alors
j'ai mal compris).
Pas que je l'aime, au contraire je l'abhorre - mais j'ai constaté que si
l'usage des espaces « lingua franca » dans la totalité des bibliographies
ne pose aucun problème aux auteurs ni aux éditeurs, et qu'en somme on fait
bien ce qu'on veut, enlever cette forêt de capitale entraîne un torrent de
protestations devant lesquelles il est prudent de reculer et de faire
profil bas.
Et puisqu'il a été ici question de Lacroux : dans la bibliographie de son
« Opus », il a gardé les capitales étrangères dans les titres
d'outre-frontière.
C'était un sage, JiPé : dans les débats, il jouait aux offensés à la
moindre entorse à la Loi et à la moindre offense à ses prophètes (histoire
de rappeller cette sacro-sainte règle). Mais dans la vraie vie et la vraie
pratique, il suivait sa propre leçon : rendre le texte qu'on compose le
plus lisible possible à ses usagers, tenir compte des circonstances et du
contexte, admettre des us et habitus du lecteur. (Et respecter infiniment
les demandes du client, lequel est le roi : forcément puisqu'il commande et
[parfois] paye...)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, (suite)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jean-Michel Paris, 06/12/2008
- RE: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, diconoma, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jean-Michel Paris, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques Melot, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques Melot, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Denyse Vaillancourt, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques Melot, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Alain Hurtig, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Alain Hurtig, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem, 04/12/2008
- Re: [typo] Surnoms, périphrases, etc., Jean-Luc BLARY, 06/12/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.