Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

[typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte


Chronologique Discussions 
  • From: "Domenach" <listes AT domenach.fr>
  • To: <typographie AT listes.irisa.fr>
  • Subject: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte
  • Date: Wed, 13 Jun 2012 15:30:41 +0200


Ph. Jallon: La réponse est dans la question inverse. Et si le texte faisait
référence à des entités ou concepts anglophones, qu'est-ce qu'on ferait ?
< J'ai écouté "Never Going Back Again" hier soir avec le même plaisir qu'il
y a trente ans.>Donc, j'écrirais École supérieure d'art de Toulon dans le
texte en anglais.

[A] Merci, ça saute aux yeux en inversant, c'est le traducteur qui m'oppose
de la résistance, alors pour se justifier, il faut s'équiper (!)




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page