Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Aurel Ramat <ramat AT videotron.ca>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Typographie anglaise
- Date: Sun, 22 Sep 2002 11:05:15 -0400
A 23:39 02-09-21 +0200, vous avez écrit :
>>> Si Ramat le dit à ce qu'on dit...
>
>DL> T'es vraiment pas sympa, là. Ramat dit ou dit pas ?
>
>Ramat étant sur la liste, je le laisse dire ce qu'il pense avoir dit
>sans multiplier le téléphone arabe !
>
J'ai écrit :
Page 192 Points de suspension (ellipsis dots).
Espace insécable entre eux : I would like to go, but . . .
Pendant mon séjour aux États-Unis, nous suivions le Chicago Manual of
Style, paragraphe 10.31.
The ellipsis points are separated from each other and from the text and any
contiguous punctuation by 3-to-em spaces.
(Soit la valeur d'une espace insécable actuelle.) J'ai choisi évidemment
une espace insécable à l'intérieur des points pour qu'ils ne se trouvent
pas sur deux lignes.
Pendant mes vingt-deux ans dans un journal anglais au Canada, nous suivions
le Canadian Style, paragraphe 7.02.
Ellipsis points.
A space before, between and after ellipsis points : There was nothing he
could say . . . so he said nothing.
Je n'ai donc pas inventé la typographie anglaise. J'ai suivi deux codes
typographiques de grande renommée, et ce n'est pas à moi de juger si cela
est beau ou non.
>DL> Et toi qu'est-ce que t'en dit de Ramat ?
>
>de Ramat, personnellement, pas grand chose. D'autant plus que je n'ai
>pas encore modifié mes penchants naturels. (De Nara je pourrais te
>parler pendant des heures, mais on me dirait encore que je suis
>hors-sujet !) Des points de suspension espacés, je pense beaucoup de
>mal. Je n'ai vu ça que pour une ligne de pointillé (points fondus sur
>cadratin).
>
C'est dommage. En effet, j'aime être l'objet de critiques constructives
(bonnes ou mauvaises). Ça me permet de m'améliorer.
Aurel Ramat
--------------------------------------
Aurel Ramat
(514) 499-1142
ramat AT videotron.ca
http://pages.infinit.net/ramat
--------------------------------------
- Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 20/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jean-Christophe Dubacq, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Serge Paccalin, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Aurel Ramat, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Michel Bovani, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Aurel Ramat, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re[2]: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 23/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jean-Christophe Dubacq, 21/09/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.