Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Dominique Lacroix <panamo AT noos.fr>
- To: "typographie irisa.fr" <typographie AT irisa.fr>, <langue-fr AT yahoogroupes.fr>
- Subject: Re: Typographie anglaise
- Date: Sun, 22 Sep 2002 07:31:42 +0200
> Le 22/09/02 0:58, « Jacques Melot » a écrit :
>> Dominique Lacroix :
>>> Le 21/09/02 16:16, « Thierry Bouche » a écrit :
----------------
*** Échange à l'origine sur la liste privée Typographie. ***
>>> Deux ou trois trucs m'échappent.
>>> Pourquoi seulement anglais et français ?
>>
>> Si tu veux faire le chinois, libre à toi ;-)
>>
>> Il s'agit d'aider des francophones qui sont censés connaître à peu près
>> les règles du français à se rappeler les règles pour l'anglais lorsqu'ils
>> ont à présenter des articles en anglais, ce qui est de plus en plus souvent
>> fréquent.
> Cela me rappelle - et c'est d'ailleurs de même nature - ces
> Français, nombreux, qui sous l'Occupation ne trouvaient mieux à faire
> que de s'empresser de s'inscrire à des cours d'allemand (il y en a eu
> dans ma famille, hélas).
>
> P.-S. Les Français parlent aux Français (à ce qui en reste) : [...]
C'est quoi, cette tirade hors charte et insultante ?
Et cette publication croisée dans un groupe privé sans mon accord préalable,
sans même prévenir ? m'obligeant ainsi à m'y inscrire pour répondre.
Je vous prie à l'avenir de vous abstenir de doubler tout cela d'une copie
en privé. Je suis bien assez grande pour prendre connaissance des échanges
d'une liste à laquelle je me suis inscrite.
Avez-vous jamais entendu parler de consortiums européens ?
Comment feriez-vous, pour communiquer avec des sociologues anglais
et des informaticiens grecs et autrichiens ?
Croyez-vous être le seul à avoir étudié le latin et le grec ?
Pour faire bonne mesure, j'ai aussi étudié le sanskrit, à la fac.
Figurez-vous que je suis l'un des rares consultants à toujours livrer
mon travail en français ET en anglais, parfois en italien - et à ne pas
en sous-traiter la traduction.
J'apprends aussi l'arabe, tiens. Ça fait de moi un suppôt de Ben Laden ?
Je suis bien triste de commencer ma journée en rencontrant telle stupidité.
Bon dimanche à tous.
Dominique
- Re: Typographie anglaise, (suite)
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Aurel Ramat, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Michel Bovani, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Aurel Ramat, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re[2]: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 23/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Stéphane Lamek, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 21/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Dominique Lacroix, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Michel Bovani, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Michel Bovani, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, lldemars, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Jacques Melot, 22/09/2002
- Re: Typographie anglaise, Thierry Bouche, 22/09/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.