Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] titre (et traduction)

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] titre (et traduction)


Chronologique Discussions 
  • From: Thierry Bouche <thierry.bouche AT ujf-grenoble.fr>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] titre (et traduction)
  • Date: Sun, 19 Jan 2003 12:56:35 +0100
  • Organization: Nonsense Inc.



Le samedi 18 janvier 2003, à 18:23:13, Jean-Denis Jean-Denis écrivit :

>>>> _Gone With the Wind_ (_Autant en emporte le vent_).
>>>> Ex. intéressant... _With_ ou _with_ ?

JD> J´utilise toujours ma bonne vieille "marche de l´_International Herald
JD> Tribune_.

je ne vois absolument pas pourquoi on appliquerait la marche d'un
quotidien zétranger pour citer un titre en langue zétrangère dans une
publication nationale.

J'aurais mis :
_Gone with the wind_ (_Au temps en compote le van_).

[c'est aussi un cas amusant où l'« italique » de titre gagne sur
l'« italique d'étrangeté » : logiquement, comme c'est un titre, on met
en ital, et comme c'est que des mots zétrangers dedans, on les
souligne dans un contexte ital, donc on les mets en romain !]




-- 
Cordialement,
 Thierry                         




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page