Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?


Chronologique Discussions 
  • From: Thomas Linard <thomas.linard AT free.fr>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?
  • Date: Mon, 14 Jul 2003 22:45:36 +0200

Le 2003-07-14 12:26:56, Jacques Melot 
<jacques.melot AT isholf.is>
 a Ã©crit :

JM>     C'est autre chose et ne résout pas la question de la publication 
JM> destinée au grand public

Bien sûr.

JM> (de plus, je pensais, Ã  la suite de mes 
JM> lectures, que précisément en ce qui concerne l'arabe, il n'existait 
JM> pas de convention de translittération unique ou entraînant un accord 
JM> universel, mais les choses ont pu changer).

Non, c'est vrai. Mais il n'y a pas de divergences telles que l'on ne se
comprend plus, et Ã  chaque fois le but est d'échapper aux conventions
graphiques particulières d'une langue. D'où mon intervention, qui ne
portait que sur un point de détail.

Cordialement,

-- 
 Thomas Linard




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page