Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Quelle césure pour catarrhale ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Quelle césure pour catarrhale ?


Chronologique Discussions 
  • From: didpem AT free.fr
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] Quelle césure pour catarrhale ?
  • Date: Tue, 20 Jan 2009 20:47:44 +0100


Le 20 janv. 09 à 17:36, Thierry Bouche a écrit :

Bonjour,

Le jeudi 15 janvier 2009, vers 17:09:11, 
didpem AT free.fr
 écrivit :

D> Qu'est-ce qui oppose la coupe dite improprement "étymologique" (je
D> préférerais "morphologique" ou quelque chose dans le genre) de la
D> coupe syllabique ? Quasiment rien.

je suis absolument d'accord et c'est en substance ce que j'écrivais ici.

D> Quant à l'étymologie, pour répondre à Thierry, elle n'est pas
D> approximative (si elle l'était, ça voudrait dire que les
D> étymologistes, par paresse intellectuelle ou malveillance, s'arrêtent
D> sur le chemin qui les mènerait à la vérité de l'origine), elle est au
D> moins productrice d'énoncés probablement valides.

oui, mais tu as donné une meilleure réponse avant : je m'interrogeais
sur la validité de coupes reposant sur des hypothèses étymologiques (du
genre : « mot » vient de la soudure de trois radicaux indo-européens
« âme-ôme-yatte » donc on peut couper m-o-t [j'ai bien dit _du genre_,
hein !]) ; alors qu'il est clair que les coupes dites étymologiques ne
concernent en fait que des mots composés comme les noms scientifiques
créés généralement de toute pièce en français à partir de radicaux grecs
ou latins. Les hypothèses étymologiques sont donc parfaitement hors- jeu
et il s'agit seulement de tenir compte de la morphogenèse de mes dysmé-
norrhées avant de les couper.

Oui, je suis complètement d'accord. C'est pour ça que je préfére "morphologique" à "étymologique". Je te rappelle que la cause de ma réponse est cette phrase que tu écrivis, et que voici, hors contexte puisque citée (ça me donne toujours une vague nausée les gens qui disent "vous avez sorti ma phrase de son contexte" -- pour citer, on ne peut pas faire autrement) : "De toute façon, l'étymologie
est une science approximative […]. " Ce qui m'a fait sursauter. En revanche, pour ce qui suivait immédiatement ce membre de phrase, pas d'objection.
On ne pas quand même pas discuter le fait qu'on est d'accord sur presque tout ce dont nous parlons et que nous essayons d'établir clairement ce sur quoi nous désaccordons ?
D.

P.S. Mes réponses parciennent souvent quand le propos est dépassé ou résolu parce que j'ai un mal fou à me connecter (j'ai une ligne nickel, un débit assez rapide (pour moi), mais les deux modems dont je dispose sont incompatibles avec quelque chose de propre à France Telecom). J'envoie tous mes courriers au moment miraculeux où la connexion s'établit et *dure* suffisamment.




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page