Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] composition de CO2

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] composition de CO2


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <jacques.melot AT isholf.is>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Cc: Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary AT eons.fr>
  • Subject: Re: [typo] composition de CO2
  • Date: Wed, 1 May 2013 12:27:53 +0000
  • Authentication-results: smtp-out-02.simnetpro.is; dkim=neutral (message not signed) header.i=none

Title: Re: [typo] composition de CO2
 Le 1/05/13, à 11:21 +0200, nous recevions de Jean-Luc BLARY :

[...]
Ça, ça reste à vérifier, vu que même le CO©¸ est toxique au-delà d'une certaine concentration. ;-)

Exemple : http://www.linternaute.com/histoire/categorie/evenement/117/1/a/47629/eruption_au_lac_nyos.shtml
« Le gaz carbonique qui s'échappe de la faille provoque la mort de plus de 1 700 hommes »
  ni personne expliquer que l'eau de Seltz s'obtient en dissolvant « de l'oxyde de carbone » dans de l'eau.
Dans l'usage « ordinaire », certes. Mais aux sens stricts des termes (et surtout pour un texte traduit vers une autre langue), la confusion est possible.


[J. M.]   Je ne crois pas, à moins que le traducteur ne soit pas compétent, mais c'est une autre question. Cette histoire de sens strict, que je ne suis pas sûr de comprendre, suggère que vous considérez qu'il est licite, en français, de lire analytiquement les termes gaz carbonique et oxyde de carbone, ce qui pourrait entraîner confusions ou imprécisions. Si tel est le cas, ce point de vue est erroné, car le français est une langue synthétique et une telle lecture ne peut avoir lieu dans les conditions normales d'utilisation de la langue.

   J. M.


Jean-Luc



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page