Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <thierry.bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue
- Date: Fri, 5 Dec 2008 10:05:31 +0100
- Organization: Institut Fourier
Bonjour,
Le jeudi 4 décembre 2008, vers 15:57:32, Thibaud écrivit :
T> Cela fait palisir de lire un tel accès d'optimisme, mais ce n'est
T> hélas aucunement réaliste.
T> D'ailleurs les scientifiques non-anglophones ne se donnent plus
T> souvent la peine de publier en autre langue que celle de l'Empire.
c'est faux. Mais les sciences actives pour lesquelles cette
affirmation est fausse sont en voie d'extinction, et déjà
en nombre très réduit. (ah, je note la présence du « souvent », qui
modère votre propos, et rend donc peut-être ma réponse inutile !)
Personnellement, je ne ferais pas comme ce qui a été dit : j'ai pour
principe de conserver les règles microtypo de la langue citée s'il
s'agit d'une citation longue (au moins un alinéa complet, du texte à
lire) ; mais pas pour un mot, une locution, un titre.
Dans quel cas va-t-on trouver une citation d'oeuvre anglaise dans une
bibliographie française ? les possibilités sont trop nombreuses pour
être discutées ici et les réponses semblent à chaque fois ne
s'intéresser qu'à un type de document très particulier (article de
recherche...). Dans quel cas un lecteur pourrait-il bondir devant un
titre sur ou sous-capitalisé ? honnêtement ? dans le seul cas où c'est
un lecteur anglo-saxon gêné par la citation de titres anglais
représentée différemment de ses habitudes. Est-ce le coeur du lectorat
visé par un livre édité en français ? j'en doute !
Il me semble que tout ce qui a été dit jusqu'ici (sauf, évidemment, par
JA, qui est sur la même ligne que moi !) relève de la pure mauvaise foi
et ne fournit absolument aucun argument en faveur d'un babel de
notations.
Par ailleurs, nous recevions de Jacques Melot :
> Ce que véhicule une bibliographie n'est pas sa typographie. Le sens
> est ailleurs et prime le signe.
j'aimerais bien savoir ce que cette affirmation signifie, et, si tant est
qu'on lui trouve un sens avéré, en quoi une bibliographie se
distinguerait de toute source d'information imprimée, nécessairement
typographiée pour être lue !
Thierry
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, (suite)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Denyse Vaillancourt, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Laurent, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Amalric Oriet, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Denyse Vaillancourt, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques André, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques Melot, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Thibaud, 04/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Thierry Bouche, 05/12/2008
- RE: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Armelle Domenach , 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jean-Michel Paris, 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Thibaud, 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jean-Michel Paris, 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Thibaud, 05/12/2008
- RE: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, diconoma, 05/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jean-Michel Paris, 06/12/2008
- RE: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, diconoma, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem, 06/12/2008
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown, 05/12/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.